【人之患在好为人师翻译】人之患在好为人师 翻译
详细内容
好为人师,谓不谦虚,不知求教而喜欢以教导者自居。《孟子·离娄上》:"人之患在好为人师。"毛泽东《新民主主义论》一:"科学的态度是'实事求是','自以为是'和'好为人师'那样狂妄的态度是决不能解决问题的。"下面是.zzxu.小学作文网小编整理的人之患在好为人师翻译,供大家参考! 意思是:一个人最大的缺点就是喜欢做别人的老师,而不知自己的缺点,暗含对人类没有自知之明!教育人要谦虚,要自行! 原文 人之忌,在好为人师。——《孟子·离娄上》段目二十三。 注释: 好(hào):特别喜欢,高兴做某事。为(wéi):做,当。 译文:孟子说:“人的忌讳,在于喜欢做别人的老师。” 两种说解 说解一: 学圣贤之道,学君子之行,稍有所得,很容易自以为是,认为自己的见解是绝对正确的,自己是最博学的。这时候就喜欢到处炫耀,到处去教训别人,自己则以老师自居。 孟子的本意并不是说“为人师”不好,而其中关键在一个“好”字。“好”字体现的是自我炫耀,自满自足,固步自封,不思上进。这种“好为人师”为的不是传道授业解惑,而单单为的是贪图训斥他人、受人尊敬的虚荣而已。 学无止境,任何一个人永远无法达到无所不知的程度。所以,我们一定要切忌:不要动辄就以老师或专家的身份去教训别人,以此来显示自己的博学和威严。 说解二: 一语道破古今文人通病。问题在于,喜欢做别人的老师有什么不好呢?孔圣人不是“自行束情以上,吾未尝无诲”吗?不是“诲人不倦”吗?我们今天不也大张旗鼓地欢迎大家都去充实教师队伍,欢迎大家去做“人类灵魂的工程师”吗? 症结在于“好”为人师。而到底有没有“病”却在于是否“能”为人师。所以,“满罐水不响,半罐水响叮当。”真正胸有雄兵百万的人并不急于露才扬己,倒是那些半瓶子醋自以为了不起,动辄喜欢做别人的老师,其结果是误人子弟,令人啼笑皆非。 不仅如此,好为人师的人还往往自满自足,不思深造精进,结果是不但害人,也害自己。 毛病就在于“好”为人师而“不能”。所以,真正具有真才实学的为人师表者并不在此列。这是我们应当加以区分的。不然的话,谁还敢去加入教师的队伍,去做那“人类灵魂的工程师”呢? 人之患在好为人师翻译由小学生作文网(.zzxu.)收集整理,转载请注明出处!原文地址://.zzxu./wendang/980595.html
